Chouk Khmer

ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា»

 

ប្រភព​ដ៏​សំខាន់​នៃ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ប្រទេស​កម្ពុជា​នា​សម័យ​ក្រោយ​អង្គរ គឺ​ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា» ឬ «របាក្សត្រ​ប្រទេស​កម្ពុជា» ។ គឺ​ដោយសារ​ឯកសារ​ទាំង​នេះ​ហើយ​ទើប​អ្នកស្រាវជ្រាវ​ទាំង​ឡាយ​អាច​ចងក្រង​សៀវភៅ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ខ្មែរ​នៅ​សម័យ​ក្រោយ​អង្គរ​ក្នុង​រយៈ​កាល​ប្រហែល​៦​សតវត្ស ។ ពោល​គឺ​តាំង​ពី​មុន​ព្រឹត្តិការណ៍​ដែល​នាំ​ឲ្យ​មាន​ការ​លើក​រាជធានី​ពី​ក្រុង​អង្គរ​មក​ក្រុង​បាសាន​នា​ផ្នែក​ខាងត្បូង​នៃ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ក្នុង​គ.ស​១៤៣២ រហូត​មក​ដល់​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​នរោត្ដម (គ.ស​១៨៦០‑១៩០៤) ។

គេ​បាន​ស្គាល់​ច្បាស់​រួច​ទៅ​ហើយ​នូវ​អត្ថន័យ​នៃ​ពាក្យ «រាជពង្សាវតារ» និង​ពាក្យ «របាក្សត្រ» ។ ក្នុង​ពាក្យ «រាជពង្សាវតារ» មាន​ពាក្យ ៖ «រាជ» មាន​ន័យ​ថា «របស់​ព្រះរាជា នៃ​ព្រះរាជា» ។ «ពង្ស» មាន​ន័យ​ថា «វង្ស ត្រកូល ពូជ អម្បូរ» ។ «អវតារ» មាន​ន័យ​ថា «ដំណើរ​ឆ្លង​ចុះ ការ​ឃ្លាត​នៃ​វង្សត្រកូល» ។ «ពង្សាវតារ​» គឺ «រឿងរ៉ាវ​តាម​លំដាប់​នៃ​វង្សត្រកូល ប្រវត្តិ​ដែល​ឆ្លង​ពី​សង្កាត់​មួយ​មក​សង្កាត់​មួយ ដំណើរ​សេចក្ដី​សម្ដែង​អំពី​តំណ​នៃ​វង្សត្រកូល» ។ ឯ «រាជពង្សាវតារ» គឺ «ពង្សាវតារ​របស់​ក្សត្រ ពង្សាវតារ​នៃ​ព្រះរាជា ពង្សាវតារ​នៃ​ព្រះមហាក្សត្រិយ៍» ។

ពាក្យ​ក្លាយ​ពី​ខាងលើ​ដែល​គេ​ប្រើ​ដែរ​គឺ «សាវតារ ឬ​សោវតារ ឬ​សៅវតារ» (ពាក្យ​ខាង​ក្រោយ​ទាំង​ពីរ​នេះ​គេ​មិន​សូវ​ប្រើ​ទេ ឬ​ច្រើន​ប្រើ​ក្នុង​ភាសា​និយាយ) ដែល​មាន​ន័យ​ត្រឹម​ថា «ប្រវត្តិ ឬ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ» ។ ពាក្យ​មួយ​ទៀត​ដែល​មាន​ន័យ​ថា «រាជពង្សាវតារ» ដែរ​គឺ​ពាក្យ «របាក្សត្រ» ដូច​មាន​ចែង​ក្នុង​ឯកសារ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្លះ​ស្រាប់ ។ ក្នុង​ពាក្យ «របាក្សត្រ» មាន​ពាក្យ ៖ «របា» ដែល​មាន​ន័យ​ថា «បវេណី ចំបួរ ឬ​ជំបួរ (ជួរ ត្រកូល ពូជ ផៅ​បុព្វជន)» ។ «របាក្សត្រ ឬ​រឿង​របាក្សត្រ» គឺ «ជួរ​ក្សត្រ បវេណី​ក្សត្រ រឿង​បវេណី​ក្សត្រ រឿង​ជំបួរ​ក្សត្រ រឿង​រ៉ាវ​តាម​លំដាប់​នៃ​វង្ស​ព្រះមហាក្សត្រីយ៍» ។

ពាក្យ​ក្លាយ​ពី​ពាក្យ​ខាងលើ​ដែល​គេ​ឃើញ​មាន​ប្រើ​ក្នុង​ឯកសារ (ឯកសារ​សរសេរ​ដៃ ឬ​សំណេរ​ដៃ) ដែរ​គឺ «របាក្សត្រ ល្បាក្សត្រ ល្បាលក្សត្រ អំបាលក្សត្រ» (ពាក្យ​ខ្លះ​អាច​មាន​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ខុស​ពី​ពាក្យ​ដែល​បាន​សរសេរ​រួច​មក​ហើយ​ខាងលើ​នេះ) ។ ពាក្យ​មួយ​ទៀត​ដែល​គេ​ប្រើ​ជំនួស​ពាក្យ «រាជពង្សាវតារ» ដែរ​ក្នុង​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ខ្លះ​គឺ​ពាក្យ «របៀងក្សត្រ» ដែល​មាន​ន័យ​ថា «រឿង​រ៉ាវ​តាម​លំដាប់​រៀង​នៃ​ក្សត្រ រឿង​រ៉ាវ​តាម​លំដាប់​រៀង​នៃ​មហាក្សត្រីយ៍» ឬ​ជួនកាល​ពាក្យ​ក្លាយ​ពី​ពាក្យ​ខាងលើ​គឺ​ពាក្យ «របែងក្សត្រ» ។

អ្នកសិក្សា​ច្រើន​ចែក​ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា» ជា​ពីរ​ផ្នែក​គឺ ៖ ផ្នែក​តំណាលផ្នែក​និទាន ដែល​គេ​សន្មត​ថា​មាន​និយាយ​តែ​អំពី​រឿង​ព្រេង​ដែល​ពុំ​មាន​ភស្តុតាង​ទាក់ទង​យ៉ាង​ច្បាស់លាស់​ទៅ​នឹង​ប្រវត្តិសាស្ត្រ ។ ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ ដែល​គេ​សន្មត​ចាត់​ទុក​ថា​មាន​និយាយ​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រវត្តិសាស្ត្រ ។

តាម​ការ​សិក្សា ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ នេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​សរសេរ​ឡើង​ជា​ឯកសារ​មុន ផ្នែក​តំណាល ។ ផ្នែក​តំណាល ដើម​ឡើយ​ប្រហែល​មាន​តែ​តាម​សេចក្ដី​និទាន​តៗ​គ្នា​ ឬ​មាន​តែ​អន្លើ​ខ្លះៗ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​គេ​បាន​ចង​ចាំ​ទុក​មក ។ លុះ​មក​ដល់​ក្រោយ​ពាក់​កណ្ដាល​សតវត្ស​ទី​១៩​បន្តិច ទើប​គេ​ចាប់​ចង​ក្រង​សរសេរ​ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា» ទាំងមូល​ដោយ​បញ្ចូល​ផ្នែក​ទាំង​ពីរ​ខាង​លើ («ផ្នែក​តំណាល» និង «ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ») ដើម្បី​បង្កើត​ជា​ឯកសារ​តែ​មួយ ។ ឯកសារ​ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា» នេះ ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​ដោយ​ «ផ្នែក​តំណាល» ហើយ​បន្ត​ទៅ​ទៀត​ដោយ «ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ» ។ ប្រធានបទ​សំខាន់ៗ​ដែល​គេ​ឃើញ​មាន​នៅ​ក្នុង​ «ផ្នែក​តំណាល» គឺ​សេចក្ដី​និទាន​ពី​ព្រះពុទ្ធ​ទំនាយ រឿងរ៉ាវ​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​ព្រះថោង​នាង​នាគ ព្រះកេតុមាលា ព្រះកែវមរកត ព្រះត្រៃបិដក ដំបងគ្រញូង បក្សីចាំក្រុង តាត្រសក់ផ្អែម ។ល។ ចំណែក​ឯ ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ គេ​គិត​តាំង​ពី​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​បរមនិព្វានបទ​ដែល​សោយរាជ្យ​តាំង​ពី​រវាង​ពាក់​កណ្ដាល​សតវត្ស​ទី​១៤​ត​ទៅ ។ ផ្នែក​ទី​២​នេះ (ហើយ​ជាមួយ​គ្នា​នេះ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា» ទាំងមូល) ច្រើន​តែ​ត្រូវ​បញ្ចប់​នៅ​ក្នុង​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​នរោត្ដម (គ.ស​១៨៦០‑១៩០៤) ។ ព្រះបាទ​បរមនិព្វានបទ​ព្រម​ទាំង​មហាក្សត្រិយ៍​ដែល​សោយរាជ្យ​ជា​បន្តបន្ទាប់​មក​ទ្រង់​គង់​នៅ​រាជធានី​អង្គរ (មហានគរ) នៅ​ឡើយ ។ គឺ​ប្រហែល​មួយ​សតវត្ស​ក្រោយ​មក នៅ​រវាង​ពាក់​កណ្ដាល​សតវត្ស​ទី​១៥ (ក្នុង​រវាង​គ.ស​១៤៣២) ទើប​ព្រះបាទ​បរមរាជា​ទី​១ (ចៅពញាយ៉ាត) លើក​រាជធានី​ពី​អង្គរ​មក​សាង​នៅ​ក្រុង​បាសាន​ជាដំបូង ហើយ​មក​ក្រុង​ចតុមុខ (ភ្នំពេញ) ជា​បន្ត​មក​ទៀត ។ លុះ​ដល់​សតវត្ស​ទី​១៦ ទើប​ព្រះបាទ​បរមរាជា​ទី​២ (ចៅពញាចន្ទ) លើក​រាជធានី​មក​សាង​នៅ​បន្ទាយលង្វែក ហើយ​នៅ​សតវត្ស​ទី​១៧ ទើប​ព្រះបាទ​ជ័យជេដ្ឋា​ទី​២​លើក​រាជធានី​មក​សាង​នៅ​ក្រុង​ឧត្ដុង្គ​ត​មក​ទៀត ។

តាម​ស្ថានភាព​សព្វ​ថ្ងៃ ចំពោះ​ឯកសារ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា» ឬ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ» មាន​ច្បាប់​ខ្លះ​មាន​ភាគ​ទាំង​ពីរ​ចប់​ចុង​ចប់​ដើម តែ​ច្បាប់​ខ្លះ​ទៀត​មាន​តែ «ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ» គឺ​ចាប់​ពី​ព្រះបាទ​បរមនិព្វានបទ​មក (ច្បាប់​ប្រភេទ​នេះ​គេ​ច្រើន​ហៅ​ថា «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ព្រះបរមនិព្វានបទ») ។ មាន​ច្បាប់​មួយ​ចំនួន​ទៀត​មាន​តែ​កំណាត់​ដុំៗ​គឺ​ច្បាប់​ខ្លះ​និយាយ​រៀបរាប់​អំពី​ភាគ​ខ្លះ​នៃ​ «ផ្នែក​តំណាល» ហើយ​ច្បាប់​ខ្លះ​ទៀត​ធ្វើ​អត្ថាធិប្បាយ​អំពី​ភាគ​ខ្លះ​ទៀត​នៃ «ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ» ក្នុង​កាលបរិច្ឆេទ​យ៉ាង​ខ្លី ។ យើង​សន្មត​ហៅ​ឯកសារ​ទាំង​នេះ​ថា «កំណាត់​ពង្សាវតារ» ។

តាម​ស្ថានភាព​សព្វថ្ងៃ​ដដែល ឯកសារ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ» ខ្លះ​ចារ​ជា​អក្សរ​មូល​នៅ​លើ​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​ តែ​មួយ​ភាគ​ធំ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ជ្រៀង​ធម្មតា​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​សរសេរ ហើយ​បី​ច្បាប់​ទៀត​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ឡាតាំង ។ ពី​មុន​មាន​ច្បាប់​ខ្លះ​សរសេរ​នៅ​លើ​ក្រាំង​ដែរ ប៉ុន្តែ​ច្បាប់​ទាំង​នេះ​សឹង​តែ​ជា​សំណៅ​ដើម​ដែល​អាច​ពុំ​មាន​សេសសល់​ដល់​បច្ចុប្បន្ន​នេះ​ឡើយ ។ ច្បាប់​ភាគ​ច្រើន​ស្ថិត​នៅ​ឯ​បរទេស ជា​ពិសេស​នៅ​ប្រទេស​បារាំង ។ មួយ​ភាគ​ធំ​តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​ស្ថាប័ន​ធំៗ ដូចជា បណ្ណាល័យ​ជាតិ​ប្រទេស​បារាំង (ចម្លង​នៅ​រវាង​ឆ្នាំ​១៨៦៦ ដើម​ឡើយ​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​លោក Doudart de Lagrée) បណ្ណាល័យ​សមាគម​អាស៊ី (ចម្លង​នៅ​ចន្លោះ​ឆ្នាំ​១៨៧០‑១៨៨៧ ដើម​ឡើយ​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​លោក Etienne Aymonier) បណ្ណាល័យ​សាលា​បារាំង​ចុង​បូព៌ា​ប្រទេស (ភាគ​ច្រើន​ចម្លង​នៅ​ទសវត្សរ៍​ទី​២​នៃ​សតវត្ស​ទី​២០ តាម​គំនិត​ផ្ដួចផ្ដើម​របស់​លោក George Coedès) ប៉ុន្តែ​មួយ​ភាគ​តូច​ទៀត ក៏​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​ឯកជន​ដែរ ព្រោះ​និស្សិត​ ឬ​អ្នក​សិក្សា​ខ្មែរ​មួយ​ចំនួន​អាច​បាន​ចម្លង​ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ» ខ្លះ​ដើម្បី​យក​ទៅ​សិក្សា​ផ្ទាល់​ខ្លួន ។ តាម​ការ​សិក្សា​ស្រាវជ្រាវ​របស់​អង្គការ​ទាំង​ឡាយ​ដែល​បាន​ធ្វើ​រួច​មក​ហើយ​កន្លង​ទៅ​នេះ ឯកសារ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ» ខ្លះ​មាន​សេស​សល់​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ដែរ ។ ក្នុង​ចំណោម​សំណេរ​ដៃ​ទាំង​នោះ​មាន​ឯកសារ​ខ្លះ​ប្រហែល​ចប់​សព្វគ្រប់ ប៉ុន្តែ​សំណេរ​ដៃ​មួយ​ភាគ​ទៀត​ប្រហែល​ពុំ​ចប់​ចុង​ចប់​ដើម​ឡើយ គឺ​មាន​បាត់​ខ្សែ​ខ្លះ ឬ​សន្លឹក​ខ្លះ ។

យើង​អាច​សិក្សា​ស្ថានភាព​សព្វថ្ងៃ​នៃ​ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ» ដោយ​ធ្វើ​អត្ថាធិប្បាយ​អំពី​សំណេរ​ដៃ​នានា​តាម​ទី​កន្លែង​ដែល​គេ​តម្កល់​ទុក​ច្បាប់​ទាំង​នោះ​ ឬ​តាម​កាល​បរិច្ឆេទ​ដែល​ច្បាប់​ទាំង​នោះ​ត្រូវ​បាន​តាក់តែង​ឡើង ។ តទៅ​នេះ យើង​នឹង​រៀបរាប់​អំពី​ស្ថានភាព​នៃ​ឯកសារ​ទាំង​នោះ​តាម​របៀប​ចុង​ក្រោយ​នេះ ។

លំដាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​តាម​កាល​បរិច្ឆេទ (មុន​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​នរោត្ដម)

ប្រទេស​កម្ពុជា​មាន​ទំនៀម​ចងក្រង និង​រក្សាឯកសារ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ជាយូរ​មក​ហើយ យ៉ាងហោច​ណាស់​តាំង​ពី​សម័យ​អង្គរ​មក​ម៉្លេះ ។ សិលាចារឹក​ប្រាសាទ​ព្រះវិហារ (K 380) សាង​ឡើង​នៅ​សតវត្ស​ទី​១១ (សរសេរ​នៅ​ឆ្នាំ​១០៣៧‑១០៣៨) បាន​ចែង​បញ្ជាក់​ថា ក្រុម​គ្រួសារ (សន្ដាន) របស់​ស្រីសុក៌មា (ស្រីសុក៌ម្មាកំស្ដេងិ) សឹង​ត្រូវ​​បាន​តែងតាំង​ជា​បណ្ណសាររក្ស​នៃ​រាជាណាចក្រ ជា​អ្នកថែរក្សា «ចាំ​លិខិត​កម្វុវង្សនុអង្គ​វ្រះរាជការយ្យ​លិខិត​កិរ្តី​កម្រតេង​ផ្ទៃករោំ...» ។ «វ្រះលិខិត» ទាំងនេះ​ជា​ឯកសារ​ដែល​គេ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​លើ​ស្លឹក «វ្រះរិត្ត» តម្កល់​នៅ​កន្លែង​នានា​ដែល​សិលាចារឹក​បាន​ឲ្យ​ឈ្មោះ ។

ចំពោះ​ស្ថានភាព​ឯកសារ​សព្វថ្ងៃ ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ដែល​គេ​ឃើញ​មាន​ចុះ​កាលបរិច្ឆេទ ហើយ​ដែល​មាន​ចំណាស់​ជាង​គេ​ត្រូវ​បាន​តាក់តែង​ឡើង​នៅ​ដើម​សតវត្ស​ទី​១៨ ។ ច្បាប់​ក្រោយៗ​ត្រូវ​បាន​តាក់តែង​ឡើង​នៅ​ចុង​សតវត្ស​ទី​១៨ និង​នៅ​ដើម​សតវត្ស​ទី​១៩ ហើយ​មាន​ច្រើន​ជាង​គេ​នៅ​អឌ្ឍភាគ​ទីពីរ​នៃ​សតវត្ស​ទី​១៩​ព្រម​ទាំង​អឌ្ឍភាគ​ទីមួយ​នៃ​សតវត្ស​ទី​២០ ។

១. សំណេរ​ដៃ P64/3: Chronique de Cei Césdà, le roi centenaire

ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​នេះ​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​ជា​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​របស់​ឧកញ៉ា​យោធានរិន្ទ​វ៉ាន់ ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ដូច​ខាងលើ​ជា​ភាសា​បារាំង សព្វ​ថ្ងៃ​តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សាលា​បារាំង​ចុង​បូព៌ា​ប្រទេស​នា​ទីក្រុង​ប៉ារីស ។ គឺ​ជា​ឯកសារ​សរសេរ​ដៃ​នៅ​លើ​សៀវភៅ​ខ្នាត​ធំ​មួយ​មាន​ចុះ​លេខ​សម្គាល់​ជា P64 ។ ដោយ​ឯកសារ​នេះ​ជា​ឯកសារ​ទី​៣​របស់​សៀវភៅ​ខាងលើ យើង​សន្មត​ហៅ​ឯកសារ​នេះ​ថា សំណេរ​ដៃ P64/3 ។

បើ​យោង​ទៅ​តាម​សេចក្ដី​អត្ថបទ​របស់ P64/3 ខ្លួន​ឯង សំណេរ​ដៃ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ខាងលើ​បាន​ត្រូវ​ចម្លង​ចេញ​ពី​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដែល​មាន​ចំណាស់​ជាង​គេ​ក្នុង​ចំណោម​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ទាំង​ឡាយ​ដែល​គេ​ស្គាល់​សព្វថ្ងៃ ។ តាម​អត្ថបទ​ខាងលើ​ នៅ​ឆ្នាំ​១៧១៣/១៤ ព្រះបាទ​ជ័យជេដ្ឋា​ទី​៣​បាន​បញ្ជា​ឲ្យ​រាជហោរា​២​នាក់​គឺ ឧកញ៉ា​ហោរាធិបតី​ទិព្វចក្ខុ​មុំ និង​ឧកញ៉ា​ហោរាធិបតី​ទិព្វន័យ​ន៍នេត្រ​ម៉ី ចងក្រង​ព្រះរាជពង្សាវតារ (របៀង​ក្សត្រ) មួយ​ច្បាប់ ។ រវាង​១០​ឆ្នាំ​ក្រោយ​មក លុះ​ព្រះជ័យជេដ្ឋា​ទី​៣ (កាលនោះ​ព្រះអង្គ​បាន​ដាក់​រាជ្យ​រួច​ទៅ​ហើយៗ​បាន​គង់​ជា​ទី​មហាឧភយោរាជ) បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​យល់​ព្រម​រួច​ហើយ​របៀង​ក្សត្រ​នេះ​ត្រូវ​បាន​ម៉ឺនបញ្ចង់សារា​សុក​ចារ​ចម្លង​ទុក​នៅ​លើ​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​បិទមាស​ចារ​ចម្លង​ចប់​នៅ​ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ​១៧២៤ គឺ​ជិត​មួយ​ឆ្នាំ​មុន​ពេល​ព្រះបាទ​ជ័យជេដ្ឋា​ទី​៣​សុគត​នៅ​ថ្ងៃ​សុក្រ ១៣​កើត ខែ​អស្សុជ ឆ្នាំ​ម្សាញ់ សប្តស័ក​មហាសករាជ​១៦៤៧ ត្រូវ​នឹង​ថ្ងៃ​សុក្រ ទី​១៩ ខែ​តុលា ឆ្នាំ​១៧២៥ ក្នុង​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​បទុមរាជា​ទី​៩ (សត្ថា, ១៧២២‑១៧២៩) ។

សំណេរ​ដៃ P64/3 ជា​កំណាត់​នៃ​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ ព្រោះ​ឯកសារ​នេះ​និយាយ​រៀបរាប់​តែ​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​នៅ​ក្នុង​រជ្ជកាល​ព្រះជ័យជេដ្ឋា​ទី​៣ និង​រជ្ជកាល​មហាក្សត្រិយ៍​ពីរ​បី​ព្រះអង្គ​ដែល​សោយរាជ្យ​បន្ត​មក​ទៀត (នៅ​ទសវត្សរ៍​ចុង​នៃ​សតវត្ស​ទី​១៧ និង​ទសវត្សរ៍​ដើម​នៃ​សតវត្ស​ទី​១៨) ។ ប៉ុន្តែ​ពិត​មែន​តែ​សំណេរ​ដៃ P64/3 និយាយ​រៀបរាប់​តែ​ព្រឹត្តិការណ៍​នៅ​ក្នុង​រយៈកាល​ដ៏​ខ្លី​ក៏​ដោយ ក៏​ព្រឹត្តិការណ៍​ទាំងនោះ​ច្រើន​ត្រូវ​បាន​ពិពណ៌នា​ដោយ​លម្អិត និង​ពន្យល់​ដោយ​ក្បោះក្បាយ ។ ឯ​ព្រឹត្តិការណ៍​ខ្លះ​ទៀត​ដែល​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ដទៃ​ពុំ​បាន​និយាយ​អធិប្បាយ ឬ​បាន​អធិប្បាយ​បន្តិច​បន្តួច សំណេរ​ដៃ P64/3 ច្រើន​រៀបរាប់​ដោយ​ពិស្ដារ ។ គេ​អាច​យក​ជា​ឧទាហរណ៍​នូវ​រឿង​រ៉ាវ​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​សឹក​សង្គ្រាម​ដ៏​វែង​រវាង​ព្រះជ័យជេដ្ឋា​ទី​៣ និង​ព្រះមហាឧភយោរាជ​បទុមរាជា​អង្គ​នន់​នូវ​ថ្វី​ដៃ​មេទ័ព​ខ្មែរ​ម្នាក់​ឈ្មោះ​ឧកញ៉ា​ក្រឡាពាសហ្លួង​ហុក (គេ​ច្រើន​ហៅ​មេទ័ព​នេះ​តាម​គោរម្យងារ​ដើម​ថា ចៅពញា​មន្ត្រី​សង្គ្រាម​ហុក ឬ​ហៅ​យ៉ាង​ខ្លី​ថា ចៅពញា​ហុក) ដែល​បាន​រំដោះ​សម្ដេច​ព្រះទាវ​អំពី​ចំណោម​កងទ័ព​សត្រូវ ហើយ​បាន​ធ្វើ​សឹក​សង្គ្រាម​ប្រកប​ដោយ​ជ័យជំនះ​ជា​ច្រើន​អន្លើ ហើយ​និង​នូវ​ការ​តាក់តែង​ច្បាប់ សមិទ្ធិ​ផ្សេងៗ​ទៀត​របស់​ព្រះបាទ​ជ័យជេដ្ឋា​ទី​៣ ។

គេ​អាច​រាប់​សំណេរ​ដៃ​ពីរ​បី​ទៀត​ដែល​មាន​លំនាំ​សេចក្ដី​ប្រហាក់​ប្រហែល​នឹង​សំណេរ​ដៃ P64/3​ ដែរ ។ តាម​ពិត​សំណេរ​ដៃ​ទាំង​នេះ (យើង​យក​តែ​ច្បាប់​ពីរ​នេះ​មក​និយាយ​ទេ​ព្រោះ​ឯកសារ​ឯ​ទៀត​ច្រើន​តែ​ចម្លង​លាយឡំ​ជាមួយ​អត្ថបទ​ច្បាប់​របាក្សត្រ​ដទៃ​ទៀត) អាច​ចេញ​មក​ពី​ប្រភព​តែ​មួយ គឺ​ប្រហែល​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ចេញ​ពី​សំណៅ​ដើម​តែ​មួយ​ជាមួយ​គ្នា ។ ឯកសារ​ទាំង​ពីរ​នោះ​ដែល​សុទ្ធ​តែ​មាន​ចំណង​ជើង​ជា​ភាសា​បារាំង​មាន​ឈ្មោះ​ដូច​ត​ទៅ ៖

ក. សំណេរ​ដៃ B39/12/C: Annales d’un règne

គឺ​ជា​ឯកសារ​សរសេរ​ដៃ តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សមាគម​អាស៊ី​នា​ទីក្រុង​ប៉ារីស នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​ដែល​មាន​ចំណង​ជើង​ថា Manuscrits Khmère et laos (នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​ក្បាល​ទី​១២) ។ សៀវភៅ​សរសេរ​ដៃ​នេះ​មាន​ចុះ​លេខ​សម្គាល់ B39 ។ នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​នេះ​មាន​អត្ថបទ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​ជា​ច្រើន​ទៀត ហើយ​ជា​ពិសេស​មាន​សំណេរ​ដៃ​បី​ដែល​ជា​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ (មាន​អត្ថបទ​ខ្លះ​សរសេរ​ជា​ភាសា​លាវ ហើយ​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​លាវ) ។ ដោយ​ឯកសារ​ដែល​យើង​កំពុង​សិក្សា​ជា​ឯកសារ​ទី​បី​នៃ​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ទាំងនោះ យើង​សន្មត​ហៅ​ឯកសារ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ជា​ភាសា​បារាំង​ថា Annales d’un règne ថា សំណេរ​ដៃ B39/12/C (ទំព័រ​១‑៣១) ។

ខ. សំណេរ​ដៃ DL/3: Histoire d’un centenaire: roi du Cambodge au XVIIe siècle

គឺ​ជា​ឯកសារ​សរសេរ​ដៃ​តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​ជាតិ​នា​ទីក្រុង​ប៉ារីស នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​ដែល​មាន​ចំណង​ជើង​ថា Papiers Doudart de Lagrée (ទំព័រ​១១៦‑១២៤) ។ ឯកសារ​នេះ​ពុំ​មាន​ចំណង​ជើង​ឡើយ ព្រោះ​ចំណង​ជើង​ជា​ភាសា​បារាំង​ខាងលើ​ជា​ចំណង​ជើង​របស់​អត្ថបទ​បកប្រែ​នៅ​ពេល​ក្រោយ ។ ឯកសារ​ដដែល​ពិត​មែន​តែ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ តែ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ឡាតាំង (ប្រហែល​សរសេរ​ចម្លង​ដោយ​លោក​ កុលដឺម៉ុងតេរ៉ូ នៅ​ឆ្នាំ​១៨៦៦ បើ​យោង​ទៅ​ឯកសារ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដទៃ​ទៀត​ដែល​សរសេរ​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​ដដែល) ។

សំណេរ​ដៃ B39/12/C និង DL/3 ពុំ​ដូច​គ្នា​សុទ្ធសាធ​ឡើយ ហើយ​ក៏​ពុំ​ដូច​សុទ្ធសាធ​ទៅ​នឹង​សំណេរ​ដៃ P64/3 ផង​ដែរ ។ ភាគ​ច្រើន​នៃ​អត្ថបទ​ទាំង​ពីរ ក៏​ពុំ​សូវ​ក្បោះក្បាយ​ដូច​អត្ថបទ​របស់ P64/3 ដែរ ។ ជា​ពិសេស​សំណេរ​ដៃ​ទាំង​ពីរ​ខាងលើ ពុំ​មាន​សរសេរ​សេចក្ដី​ផ្ដើម​ដែល​បញ្ជាក់​ពី​កាលៈទេសៈ​ដែល​នាំ​ឲ្យ​ព្រះបាទ​ជ័យជេដ្ឋា​ទី​៣​បញ្ជា​ឲ្យ​ចងក្រង​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដែល​យើង​កំពុង​សិក្សា​នេះ ។

២. ព្រះរាជពង្សាវតារ​ព្រះអង្គ​អេង (AE)

ព្រះរាជពង្សាវតារ​បន្ត​មក​ទៀត​ដែល​គេ​ស្គាល់​គឺ​ព្រះរាជពង្សាវតារ «ព្រះអង្គ​អេង» ។ ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​នេះ​គឺ​ព្រះនារាយណ៍រាមា (អង្គ​អេង, ១៧៧៩‑១៧៩៧) បាន​ប្រគល់​ទៅ​ក្រុង​បាងកក​នៅ​ឆ្នាំ​១៧៩៦ ។ ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ព្រះអង្គ​អេង (AE) ដើម​ឡើយ​មាន​តែ​ជា​ភាសា​សៀម​ដែល​គេ​បាន​ប្រែ​ពី​សំណៅ​ដើម​ជា​ភាសា​ខ្មែរ ។ ច្បាប់​នេះ​ក៏​ជា​កំណាត់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដែរ ព្រោះ​បាន​និយាយ​រៀបរាប់​តែ​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​ពី​រវាង​ពាក់កណ្ដាល​ស.វ​ទី​១៤ (រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​បរមនិព្វានបទ) រហូត​ដល់​ពាក់​កណ្ដាល​សតវត្ស​ទី​១៥​ប៉ុណ្ណោះ ។ លោក George Coedès បាន​ប្រែ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ព្រះអង្គ​អេង​ជា​ភាសា​បារាំង​នៅ​ឆ្នាំ​១៩១៨ ។ វិទ្យាស្ថាន​ខ្មែរ​មន​ក៏​បាន​ប្រែ​ឯកសារ​ដដែល​ជា​ភាសា​ខ្មែរ​ក្រោម​ចំណង​ជើង​ថា «ពង្សាវតារ​មឿង​ល្វែក» នៅ​ចន្លោះ​ឆ្នាំ​១៩៧២ និង​១៩៧៤ ។

៣. ព្រះរាជពង្សាវតារ P57

សំណេរ​ដៃ P57 ដែល​ពុំ​មាន​ចំណង​ជើង​ជា​ភាសា​ខ្មែរ ឬ​ជា​ភាសា​បារាំង​ឡើយ មាន​បី​សៀវភៅ​ចុះ​លេខ​សម្គាល់ P57 តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សាលា​បារាំង​ចុង​បូព៌ា​ប្រទេស​នា​ទីក្រុង​ប៉ារីស ។ សំណៅ​ដើម​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​នេះ​បាន​ត្រូវ​រក​ឃើញ​ដោយ​លោក Édouard Huber នៅ​គេហដ្ឋាន​មន្ត្រី​ម្នាក់​នៅ​ក្រុង​ភ្នំពេញ ។ គឺ​ជា​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដែល​មាន​សេចក្ដី​ប្រហាក់​ប្រហែល​ជាច្រើន​ទៅ​នឹង​កំណាត់​ពង្សាវតារ​មាន​ឈ្មោះ​ថា កំណាត់ F1170 ដែល​មាន​តែ​ជា​ភាសា​សៀម ។ ដូច្នេះ​គេ​អាច​សន្និដ្ឋាន​ថា ឯកសារ​ទាំង​ពីរ​ប្រហែល​ចេញ​មក​ពី​ប្រភព​ដើម​តែ​មួយ ។ តាម​សេចក្ដី​ផ្ដើម​របស់​កំណាត់​ពង្សាវតារ F1170 ច្បាប់​នេះ​គឺ​មន្ត្រី​ខ្មែរ​ដ៏​សំខាន់​មួយ​រូប (សម្ដេច​ព្រះអង្គ​កែវ) បាន​នាំ​ទៅ​ក្រុង​បាងកក​នៅ​ឆ្នាំ​១៨០៨ ។ ដូច្នេះ​គេ​អាច​សន្និដ្ឋាន​ទៀត​ថា គេ​បាន​ចងក្រង​សំណៅ​ដើម​ឯកសារ​ទាំង​ពីរ​ខាងលើ​ប្រហែល​នៅ​ដើម​សតវត្ស​ទី​១៩ ឬ​មុន​នេះ​ទៅ​ទៀត ។

សំណេរ​ដៃ P57 មាន​ពីរ​ចំណែក ។ ចំណែក​ទី​១​ចាប់​ផ្ដើម​ពី​គ.ស​១៥៥៧/៨ ក្នុង​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​បរមរាជា​ទី​៣ (យោង​តាម​សំណេរ​ដៃ P57 ខ្លួនឯង) ហើយ​ចប់​នៅ​រវាង​ពាក់កណ្ដាល​រជ្ជកាល​របស់​ព្រះបាទ​បរមរាជា​ទី​៧ (ស្រីសុរិយោពណ៌, ១៦០២‑១៦១៩) ។ ចំណែក​ទី​២​ផ្ដើម​ពី​ចុង​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​ស្រីធម្មរាជា​ទី​១ (ចៅពញា​តូ) នៅ​រវាង​គ.ស​១៦៣២ ហើយ​ចប់​នៅ​គ.ស​១៨០២​ក្នុង​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​ឧទ័យរាជា (អង្គចន្ទ) ។

ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ P57 ច្រើន​សរសេរ​រៀបរាប់​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​នានា​ដោយ​ពិស្ដារ ។ ចំពោះ​លោក George Coedès សំណេរ​ដៃ P57 ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ដែល​មាន​អត្ថន័យ​គួរ​ជាទី​ចាប់​អារម្មណ៍ ។ តាម​ពិត​គេ​សង្កេត​ឃើញ​សេចក្ដី​ពណ៌នា​ពី​ព្រឹត្តិការណ៍​នានា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ P57 ដែល​គេ​ពុំ​សូវ​ឃើញ​មាន​នៅ​ក្នុង​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដទៃ​ទៀត​ឡើយ ។ ជា​ឧទាហរណ៍ គឺ​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ P57 នេះ​ហើយ​ដែល​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ថា ព្រះបាទរាម​ទី​១ (ឬ​ព្រះបាទ​រាមជើងព្រៃ) មាន​រាជបុត្រ​មួយ​អង្គ​គឺ​ព្រះបាទ​រាម​ទី​២ (ចៅពញា​នូរ, ១៥៩៦‑១៥៩៧) ដែល​បាន​សោយរាជ្យ​បន្ត​ពី​ព្រះអង្គ ។ ព័ត៌មាន​នេះ​ពុំ​ឃើញ​មាន​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ដទៃ​ទៀត​ឡើយ តែ​ឃើញ​មាន​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​មក​ពី​បច្ឆិម​ប្រទេស គឺ​សំណេរ​របស់​អ្នក​ដំណើរ ឬ​បព្វជិត​មក​ពី​ប្រទេស​ព័រទុយកាល់ និង​អេស្ប៉ាញ​ដែល​បាន​កត់ត្រា​ព័ត៌មាន​ស្ដីពី​ប្រទេស​ខ្មែរ​យើង​នៅ​ចុង​សតវត្ស​ទី​១៦​នោះ ។ ចំពោះ​កាល​បរិច្ឆេទ​ទៀត​សោត ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតា P57 ក៏​ច្រើន​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ត្រឹមត្រូវ ពោល​គឺ​ច្រើន​ស្រប​ទៅ​នឹង​ឯកសារ​បរទេស​ដែល​និយាយ​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រទេស​ខ្មែរ​យើង​នៅ​សម័យកាល​ដែល​កើត​មាន​ព្រឹត្តិការណ៍​អស់​ទាំង​នោះ ។

៤. ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង

នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ខែ​មីនា​ ឆ្នាំ​១៨១៩ ព្រះបាទ​ឧទ័យរាជា (អង្គ​ចន្ទ) ដែល​កាល​នោះ​គង់​នៅ​រាជវាំង​ភ្នំពេញ​ខាងត្បូង​វត្ត​ព្រះសារិកធាតុ​ព្រះឧណ្ណាលោម​បាន​បញ្ជា​ឲ្យ​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​តាក់តែង​របាក្សត្រ​មួយ​ច្បាប់​ទៀត ដោយ​កាល​នោះ​របាក្សត្រ​មាន​មក​ពី​បូរាណ​មាន​រៀប​រាប់​រាជ្យ​ក្សត្រ​តែ​ត្រឹម​ស្ដេច​ព្រះ​នាម «ព្រះរាជវាំង​ក្ដារ» គឺ​ព្រះបាទ​ស្រីធម្មរាជា​ទី​២​ដែល​សោយរាជ្យ​ជា​លើក​ទី​៣​ពី​គ.ស​១៧៣៨ ដល់​គ.ស​១៧៥០ ។

ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ជា​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដែល​គេ​ស្គាល់​ច្រើន​ជាង​គេ​នៅ​បរទេស​នៅ​សតវត្ស​ទី​១៩ ។ រាជធានី​ប្រទេស​ជិត​ខាង​ប្រទេស​ខ្មែរ​គឺ​ក្រុង​បាងកក និង​ក្រុង​ហ្វេ ធ្លាប់​បាន​រក​ឯកសារ​ស្ដីពី​ប្រទេស​ខ្មែរ ជាពិសេស​ឯកសារ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ដើម្បី​យក​ទៅ​សិក្សា​នៅ​ប្រទេស​គេ ដូច​យើង​បាន​ឃើញ​ខាងលើ​រួច​មក​ហើយ​អំពី​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ​ខ្លះ ។ ជាក់ស្ដែង​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៣៥ មន្ត្រី​យោធា​ជា​តំណាង​ក្រុង​ហ្វេ​នៅ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​បាន​ចាត់​ឲ្យ​រក​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ ហើយ​រក​បាន​ច្បាប់​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​យក​ទៅ​ក្រុង​ហ្វេ ។ នៅ​រាជធានី​នេះ ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ឧញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ត្រូវ​បាន​មន្ត្រី​ក្រុង​ហ្វេ​៣​រូប​ប្រែ​ជា​ភាសា​យួន​ឈ្មោះ Cao-man ky-luoc ។ នៅ​ឆ្នាំ​១៨៥៥ ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ដដែល​ក៏​ត្រូវ​បាន​បកប្រែ​ជា​ភាសា​សៀម​នៅ​ក្នុង​បាងកក​ឈ្មោះ Phongsavadan Khamén ។ លុះ​ប្រទេស​បារាំង​មក​កាន់កាប់​ប្រទេស​ខ្មែរ តំណាង​ទី​១​នៃ​ក្រុង​ប៉ារីស លោក Doudart de Lagrée ក៏​បាន​រក​ឯកសារ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ខ្មែរ​ដើម្បី​យក​ទៅ​សិក្សា​ស្រាវជ្រាវ ហើយ​រក​បាន​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ឧកញ៉ា​ពង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ដដែល​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៦៤ ។ ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​នេះ​ត្រូវ​បាន​បកប្រែ​ជា​ភាសា​បារាំង​ដោយ​លោក Doudart de Lagrée ជាមួយ​នឹង​សហការី​ខ្មែរ​បួន​ប្រាំ​នាក់ ហើយ​ក្រោយ​មក​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ជា​លើក​ទី​១​ដោយ​លោក Francis Garnier នៅ​ឆ្នាំ​១៨៧១‑១៨៧២ ក្នុង Journal asiatique និង​ជា​លើក​ទី​២​ដោយ​លោក A. B. de Villemereuil ។

ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ជា​របាក្សត្រ​ដំបូង​ដែល​បាន​សរសេរ​ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ចប់​ចុង​ចប់​ដើម ពោល​គឺ​តាំង​ពី​ក្សត្រ​ទី​១ (ព្រះបាទ​បរមនិព្វានបទ) រហូត​ដល់​មហាក្សត្រ​ដែល​សោយរាជ្យ​នៅ​ពេល​របាក្សត្រ​នេះ​ត្រូវ​បាន​រៀបរៀង ពោល​គឺ​ព្រះបាទ​ឧទ័យរាជា (អង្គ​ចន្ទ) ។ គឺ​ជា​ឯកសារ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​មួយ​ដ៏​សំខាន់​ដែល​មាន​លក្ខណៈ (រចនាបថ) បែប​ឯកសារ​ពណ៌នា ។ ក្នុង​ន័យ​នេះ របាក្សត្រ​របស់​ឧកញ៉ា​ពង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ច្រើន​និយាយ​រៀបរាប់​ពី​ព្រឹត្តិការណ៍​នានា​ដោយ​ពុំ​សូវ​មាន​ធ្វើ​អត្ថាធិប្បាយ​ច្រើន​ទេ គឺ​ច្រើន​តែ​និយាយ​ខ្លីៗ​បែប​សង្ខេប (ព្រឹត្តិការណ៍​នីមួយៗ និយាយ​តែ​មួយ​ឃ្លា ឬ​ពីរ​ឃ្លា ឬ​បី​ឃ្លា​ប៉ុណ្ណោះ) ។ ម្យ៉ាងទៀត ឯកសារ​ដដែល​ច្រើន​និយាយ​តែ​អំពី​គោល​ធំៗ​នៃ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ ឬ​ព្រឹត្តិការណ៍​ដែល​គេ​យល់​ថា ជា​ព្រឹត្តិការណ៍​មាន​សារសំខាន់ ហើយ​ក៏​អាច​បំភ្លេច ឬ​ពុំ​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​គេ​យល់​ថា ពុំ​សូវ​មាន​អត្ថប្រយោជន៍​ប៉ុន្មាន ។ ប៉ុន្តែ​ការ​ដែល​គួរ​កត់​សម្គាល់​នោះ​គឺ​សេចក្ដី​រៀបរាប់​ព្រឹត្តិការណ៍​នានា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​នេះ​ច្រើន​តែ​មាន​លក្ខណៈ​ត្រឹមត្រូវ បើ​យើង​ប្រៀបផ្ទឹម​ទៅ​នឹង​ឯកសារ​ដទៃ​ទៀត​ដែល​កត់​ត្រា​ដោយ​អ្នក​ដំណើរ​បរទេស​ដែល​បាន​មក​កាន់​ប្រទេស​ខ្មែរ​ជា​បន្ត​បន្ទាប់​គ្នា​ចាប់​ពី​ស.វ​ទី​១៦​រៀង​រហូត​មក ។ ឯ​កាលបរិច្ឆេទ​ភាគ​ច្រើន ក៏​សុទ្ធ​តែ​ត្រឹមត្រូវ​បើ​ប្រៀបផ្ទឹម​ទៅ​នឹង​ឯកសារ​ចេញ​ពី​ប្រភព​បរទេស​ដដែល ហើយ​បើ​ប្រៀបផ្ទឹម​ទៅ​នឹង​កំណាត់​របាក្សត្រ​ខ្មែរ​មួយ​ទៀត​ដ៏​សំខាន់​ដែរ​ពោល​គឺ P57 ។

តាម​ស្ថានភាព​ឯកសារ​សព្វថ្ងៃ សំណេរ​ដៃ​ចម្លង​ចេញ​ពី​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ដែល​គេ​ស្គាល់​ប្រហែល​មាន​តែ​បី​ច្បាប់​សុទ្ធ​តែ​នៅ​ប្រទេស​បារាំង ។

សំណេរ​ដៃ​ទី​១ (យើង​សន្មត​នាម​ហៅ​ថា DL/2) តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​ជាតិ​នា​ទីក្រុង​ប៉ារីស ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​សរសេរ​ដែល​មាន​ចំណង​ជើង​ថា Papiers Doudart de Lagrée (ទំព័រ​៦៦‑១១៤) ។ ដូច​សំណេរ​ដៃ DL/3 ដែរ ឯកសារ DL/2 នេះ​ដែល​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ឡាតាំង​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ដោយ​លោក​ កុលដឺម៉ុងតេរ៉ូ នៅ​ឆ្នាំ​១៨៦៦​ក្រោម​ចំណង​ជើង​ថា Robal khsãt ។ សំណេរ​ដៃ​២​ច្បាប់​ទៀត​ដែល​សរសេរ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ និង​ជា​អក្សរ​ខ្មែរ តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​សមាគម​អាស៊ី​នា​ក្រុង​ប៉ារីស​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​ដែល​មាន​ចុះ​លេខ​សម្គាល់ B39 ក្រោម​ចំណង​ជើង​ថា Manuscrits khmère et laos (នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​ក្បាល​ទី​៥ និង​ក្បាល​ទី​១២ ដូច្នេះ​យើង​សន្មត​នាម​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន​ថា B39/5 ចំពោះ​ឯកសារ​ទី​១ និង B39/12/B ចំពោះ​ឯកសារ​ទី​២) ។

ការ​មួយ​គួរ​កត់​សម្គាល់​គឺ​សំណេរ​ដៃ​ទាំង​បី​ខាងលើ​មាន​បាត់​អត្ថបទ​មួយ​អន្លើ​ពី​រវាង​ឆ្នាំ​១៧៣៨/៩ រហូត​ដល់​ឆ្នាំ​១៧៨៧/៨ (រហូត​តែ​ត្រឹម​ឆ្នាំ​១៧៦៥/៦ ចំពោះ​សំណេរ​ដៃ B39/5) ។ សំណៅ​ដើម​របស់​ឯកសារ​ទាំងនេះ ពិត​ជា​ពុំ​មាន​កង្វះ​ខាត​យ៉ាង​នេះ​ឡើយ ព្រោះ​អត្ថបទ​ដែល​គេ​បាន​បក​ប្រែ​ជា​ភាសា​យួន និង​ភាសា​សៀម​មាន​សេចក្ដី​ពេញ​លេញ​ពុំ​មាន​បាត់​សេចក្ដី​មួយ​ភាគ​ធំ​ដូច​សំណេរ​ដៃ​ទាំង​បី​ខាងលើ​ឡើយ ។ ការ​មួយ​គួរ​កត់​សម្គាល់​ដែរ សំណេរ​ដៃ DL/2 ចម្លង​មាន​រំលង​ពាក្យ​ ឬ​ឃ្លា​ប្រយោគ​មួយ​ចំនួន ។ ជាពិសេស​សំណេរ​ដៃ DL/2 ពុំ​បាន​ចម្លង​សេចក្ដី​ផ្ដើម​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ឲ្យ​បាន​សព្វគ្រប់​ឡើយ ជា​ហេតុ​បណ្ដាល​ឲ្យ​បាត់​ទិន្នន័យ​ខ្លះ ហើយ​ក៏​ជា​ហេតុ​បង្កើត​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា​ដែល​អ្នក​សិក្សា​ស្រាវជ្រាវ​ជំនាន់​ក្រោយ​ត្រូវ​តែ​រក​វិធី​ដោះស្រាយ ។

៥. របារខ្សត្រ​ស្រុក​ខ្មែរ (សំណេរ​ដៃ​វត្ត​ក្រូច)

គឺ​ជា​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សរសេរ​ជា​កំណាព្យ​លើ​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត មាន​បី​ខ្សែ តម្កល់​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​រហូត​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៧៥ (លេខ​១០៤៩) ។ ច្បាប់​ព្រះពង្សាវតារ​នេះ ជា​វណ្ណកម្ម​របស់​ព្រះបទុមបារមី​ពេជ មេ​គណខេត្ត​បារាយណ៍​ដែល​ប្រហែល​បាន​ចងក្រង​ឯកសារ​នេះ​នៅ​ក្រោយ​ឆ្នាំ​១៨៣៥​បន្តិច ។ សំណេរ​នេះ​ព្រម​ទាំង​វណ្ណកម្ម​របស់​ព្រះបទុមបារមី​ពេជ​ដដែល («ល្បើក​របារខ្សត្រ​ផែន្ដី​ឧទយរាជា​អង្គចន្ទ» សរសេរ​លើ​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​ដូច​គ្នា​តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​ដែរ​លេខ​១៦១៣) សុទ្ធ​តែ​រៀបរាប់​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​នៅ​ចុង​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​ឧទ័យរាជា (អង្គចន្ទ, ១៨០៦‑១៨៣៥) ហើយ​សម្ដែង​ជា​ពិសេស​អំពី​ទំនាក់​ទំនង​រវាង​ប្រទេស​កម្ពុជា និង​ប្រទេស​ជិត​ខាង ។

ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សរសេរ​នៅ​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​នរោត្ដម (១៨៦០‑១៩០៤)

១. ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សរសេរ​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៦៩

នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៨ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​១៨៦៩ ព្រះបាទ​នរោត្ដម​បាន​បញ្ជា​ឲ្យ​តាក់តែង​ចងក្រង​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ជា​ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ។ តទៅ​នេះ​ជា​សេចក្ដី​ដក​ស្រង់​អំពី​សេចក្ដី​ផ្ដើម​របស់​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​វត្ត​កោកកាក​ដែល​ជា​ច្បាប់​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​មួយ​សរសេរ​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៦៩ ។

«...ព្រះពុទ្ធសករាជ​ព្រះសាសនា​កន្លង​ទៅ​ហើយ​បាន​២៤១៥​ព្រះវស្សា​ មហាសករាជ​ឡើង​ជា​១៧៩១ ចុលសករាជ​១២៣១ ឆ្នាំ​មមែ ឯកស័ក​ថ្ងៃ​សៅរ៍ ១៣​រោច ខែ​វិសាខ វេលា​ឯ​ព្រឹក...​ព្រះបាទ​សម្ដេច​ព្រះនរោត្ដម...​ទ្រង់​ព្រះដំរេះ​​យល់​ថា​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ព្រះមហាក្រសត្រ​សោយរាជសម្បត្តិ​ក្រុង​កម្ពុជា​មហាឥន្ទបត្តិ​គួរ​រាប់​ធួន​ដំណរ​តរ​គ្នា​ជាលំដាប់ៗ​ពី​មុន​មក​នោះ​ជា​អង្វែង​រាជ​អង្វែង​ឆ្នាំ ខូច​ខាត​បត់​ខ្លះ គង់​នៅ​ខ្លះ ឯ​ដែល​គង់​នៅ​នោះ គឺ​ខាត​ខុះ​លើស​លោះ​ជា​ច្រើន​ទើប​មាន​ព្រះរាជបន្ទូល...​ឲ្យ​ផ្ទៀង​ឲ្យ​ត្រូវ​អក្ខរព្យញ្ជន​ជាថ្មី​ឲ្យ​ត្រូវ​សករាជ​ដែល​មហាក្សត្រ​សោយរាជសម្បត្តិ​ជា​លំដាប់​រៀង​មក​ដល់​កាល​បច្ចុប្បន្ន​នេះ ឯ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ព្រះមហាក្រសត្ត​ដែល​តាំង​ក៏សាង​ផែនដី​ព្រះនគរ​ខ្មែរ​ពី​ដើម​មក​នោះ​បាត់​អស់ ស៊ើប​សួរ​រក​ពុំ​ទាន់​ឃើញ​ប្រាកដ និង​ពណនា​ឲ្យ​វិត្ដារ​ទៅ​ពុំ​ទាន់​និង​សំដែង​ជា​និទាន​តាម​បរម​បុរាណ​ភត្តា​ជា​ដំណ៏​តរ​រាជ​ព្រះវេណី​ដោយ​លំដាប់​រៀង​មក​ដូច្នេះ...» ។

តាម​ន័យ​របស់​សេចក្ដី​ផ្ដើម​ខាងលើ នៅ​ដើម​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​នរោត្ដម​ របាក្សត្រ​ខ្មែរ​មាន​មក​ជា​យូរយារ​មក​ហើយ ប៉ុន្តែ​មាន​បាត់​ខ្លះ​មាន​សល់​នៅ​ខ្លះ ។ ឯ​របាក្សត្រ​ដែល​នៅ​សល់​នោះ​មាន​ការ​ខ្វះខាត​ឬ​លើស​លោះ ដូច្នេះ​ត្រូវការ​ឲ្យ​មាន​កំណែ​តម្រូវ​ទាំង​សេចក្ដី ទាំង​អក្ខរាវិរុទ្ធ ទាំង​កាលបរិច្ឆេទ ។ ដូច្នេះ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សរសេរ​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៦៩​ត្រូវ​តាក់​តែង​ឡើង​តាម​លំនាំ​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដែល​មាន​មក​រួច​ទៅ​ហើយ ។ ប៉ុន្តែ​ច្បាប់​ថ្មី​នេះ​ក៏​មាន​កំណែ​ប្រែ​ដែរ​ទាំង​ខាង​អត្ថន័យ​ទាំង​ខាង​អត្ថរូប ។

អត្ថបទ​ដែល​គេ​ស្គាល់​សព្វថ្ងៃ​ថា​ជា​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សរសេរ​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៦៩​មាន​ចំនួន​ទាំង​អស់​ចំនួន​៤ ។

ក. ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ឈ្មោះ Chronique royale du Cambodge commençant au règne de Nippân Bat (ចំណង​ជើង​ជា​ភាសា​បារាំង) ឬ​សំណេរ​ដៃ P64/1 តម្កល់​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សាលា​ចុង​បូព៌ា​ប្រទេស​នា​ក្រុង​ប៉ារីស (ឈ្មោះ​តាម​លេខ​សម្គាល់​របស់​ឯកសារ​នេះ​គឺ P64) ។ ច្បាប់​នេះ​មាន​តែ​ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​គឺ​ចាប់​ផ្ដើម​ពី​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​បរមនិព្វានបទ​ហើយ​ចប់​នៅ​ចុង​ស.វ​ទី​១៨ ។

ខ. ច្បាប់​ឈ្មោះ «ព្រះរាជពង្សាវតារ» ឬ​សំណេរ​ដៃ B39/12/A តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សមាគម​អាស៊ី​នា​ក្រុង​ប៉ារីស ។ ច្បាប់​នេះ ក៏​មាន​តែ​ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​គឺ​ចាប់​ផ្ដើម​ពី​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​បរមនិព្វានបទ​ហើយ​ចប់​នៅ​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​នរោត្ដម ។

គ. ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ឈ្មោះ Chronique royale du Cambodge (1340-1868) (ចំណង​ជើង​ជា​ភាសា​បារាំង) ឬ​សំណេរ​ដៃ P65 តម្កល់​នៅ​បណ្ណាល័យ​សាលាបារាំង​ចុង​បូព៌ា​ប្រទេស​នា​ក្រុង​ប៉ារីស (សំណេរ​ដៃ​ចុះ​លេខ​សម្គាល់ P65) ។ ផ្ទុយ​ពី​ឯកសារ​ទាំង​២​ខាងលើ ឯកសារ​នេះ​ពុំ​មាន​សេចក្ដី​ផ្ដើម​ឡើយ ដូច្នេះ​គេ​ពុំ​អាច​ស្គាល់​ជា​ជាក់លាក់​នូវ​កាល​បរិច្ឆេទ​ដែល​គេ​តាក់តែង​ច្បាប់​នេះ​ឡើយ ។ ប៉ុន្តែ​បើ​គេ​យោង​ទៅ​តាម​អត្ថន័យ​នៃ​អត្ថបទ និង​ឆ្នាំ​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​របាក្សត្រ​នេះ (ឆ្នាំ​១៨៦៨) គេ​អាច​សន្និដ្ឋាន​បាន​ថា សំណេរ​ដៃ P65 ក៏​ត្រូវ​បាន​តាក់តែង​ឡើង​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៦៩​ដែរ ។

ឃ. ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ឈ្មោះ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​នគរ​ខ្មែរ» ឬ​សំណេរ​ដៃ​«វត្ត​កោកកាក» ឬ​សំណេរ​ដៃ KK ។ គឺ​ជា​អត្ថបទ​សរសេរ​លើ​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​ចំនួន​៤​ខ្សែ តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ​រហូត​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៧៥ (លេខ​១៤០៣) ។ បាន​ជា​គេ​ដាក់​ឈ្មោះ​សំណេរ​ដៃ​វត្ត​កោកកាក ឬ​សំណេរ​ដៃ KK ពីព្រោះ​គេ​បាន​រក​ឃើញ​សំណៅ​ដើម​ឯកសារ​នេះ​នៅ​វត្ត​កោកកាក ស្រុក​កណ្ដាលស្ទឹង ខេត្ត​កណ្ដាល ។ ខុស​ពី​ឯកសារ​ទាំង​បី​ខាង​លើ សំណេរ​ដៃ​វត្ត​កោកកាក​និយាយ​រៀបរាប់​អំពី​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ខ្មែរ​ចាប់​តាំង​ពី​ភាគ​និទាន​មក ពោល​គឺ​តាំង​ពី​ជំពូក​និយាយ​ពី​ព្រះពុទ្ធ​ទំនាយ ព្រះថោង​នាងនាគ ព្រះកេតុមាលា មក​ដល់​ព្រះបាទ​ត្រសក់ផ្អែម ហើយ​បន្ត​មក​ទៀត​នៅ​ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​តាំង​ពី​ព្រះបាទ​បរមនិព្វានបទ​មក​រហូត​ដល់​ព្រះបាទ​នរោត្ដម ។ ដូច្នេះ​សំណេរ​ដៃ KK ជា​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ទី​១​ដែល​បាន​បង្រួម​ផ្នែក​ទាំង​ពីរ​គឺ​ផ្នែក​និទាន និង​ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​បញ្ចូល​ឲ្យ​មូល​គ្នា​ជា​ឯកសារ​តែ​មួយ ។ បើ​យើង​ពិនិត្យ​សេចក្ដី​ផ្ដើម​របស់​សំណេរ​ដៃ​វត្ត​កោកកាក យើង​ឃើញ​ថា​សេចក្ដី​ផ្ដើម​របស់​សំណេរ​ដៃ​នេះ​បាន​បញ្ជាក់​បន្ថែម​ទៀត​ថា អ្នក​និពន្ធ​បាន​រិះរក​រឿងរ៉ាវ​ដែល​ទាក់​ទង​នឹង​មហាក្សត្រ​ពី​បុរាណកាល​មក​តាក់តែង​មែន ពីព្រោះ​សេចក្ដី​ផ្ដើម​ខាងលើ​បាន​ផ្ដល់​ន័យ​ថា ចំពោះ​មហាក្សត្រ​ដែល​សាង​នគរ​ខ្មែរ​ពី​ដំបូង និង​មហាក្សត្រ​តៗ​មក​ទៀត ពោល​គឺ​ព្រះមហាក្សត្រ​នៃ​ផ្នែក​តំណាល ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ពី​ដើម​បាត់​អស់​រក​ពុំ​ទាន់​ឃើញ ជា​ហេតុ​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​សម្ដែង​ផ្នែក​នេះ​ធ្វើ​ឡើង​ពុំ​បាន​ពិស្ដារ​ឡើយ គឺ​ធ្វើ​តាម​តែ​បទ​និទាន​តៗ​ពី​មុន​មក​ប៉ុណ្ណោះ ។

ទោះ​ជា​យ៉ាងណា​ក៏​ដោយ ចាប់​ពី​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​វត្ត​កោកកាក​នេះ​ទៅ ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ​ទាំង​ឡាយ​ដែល​សរសេរ​នៅ​ពេល​ក្រោយ​តែង​បាន​បញ្ចូល​ផ្នែក​តំណាល​ជា​មួយ​ផ្នែក​ដែល​គេ​សន្មត​ថា​ជា​ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ដើម្បី​ប្រមូល​ផ្នែក​ទាំង​២​បង្កើត​ជា​ឯកសារ​តែ​មួយ​ដែល​គេ​នៅ​តែ​ហៅ​ថា «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា» ។

ឯកសារ​ទាំង​៤​គឺ​សំណេរ​ដៃ B39/12A, P64/1, P65 និង KK (ឬ​គេ​អាច​ថា​ឯកសារ​ទាំង​បី​ក៏​បាន​ដែរ​ព្រោះ​សំណេរ​ដៃ B39/12/A និង P64/1 ប្រហែល​ចម្លង​ចេញ​ពី​សំណៅ​ដើម​តែ​មួយ ពិត​មែន​តែ B39/12/A វែង​ជាង P64/1) ពុំ​បាន​បង្ហាញ​អត្ថបទ​ខុស​គ្នា​ប៉ុន្មាន​ឡើយ ។ ម្យ៉ាងទៀត​អត្ថបទ​ទាំង​នេះ​ក៏​ពុំ​ខុស​គ្នា​ប៉ុន្មាន​អំពី​អត្ថបទ​របស់​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ដែរ (លើក​លែង​តែ​ភាគ​តំណាល​ដែល​សំណេរ​ដៃ KK មាន​តែ​ម្នាក់​ឯង ព្រម​ទាំង​ភាគ​ខាង​ចុង​របស់​ច្បាប់​ទាំង​បី​ដែល​ពុំ​មាន​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ឡើយ) ។ ជាពិសេស​គោល​ធំៗ​នៃ​ឯកសារ​ទាំង​នេះ​មាន​លំនាំ​ប្រហាក់​ប្រហែល​គ្នា តែ​ភាព​ខុស​គ្នា ឬ​សេចក្ដី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក៏​មាន​ដោយ​អន្លើ​ដែរ ។

ភាព​ខុស​គ្នា​ដ៏​សំខាន់​ស្ថិត​នៅ​លើ​កាល​បរិច្ឆេទ ។ ព័ត៌មាន​ស្ដីពី​ព្រឹត្តិការណ៍​ក៏​អាច​ខុស​គ្នា​ពី​ឯកសារ​មួយ​ទៅ​ឯកសារ​មួយ​ទៀត​ដែរ ។ ការ​គួរ​កត់​សម្គាល់​គឺ​សំណេរ​ដៃ P65 ផ្ដល់​កាល​បរិច្ឆេទ​ខុស​ពី​គេ​ចំនួន​បួន​ឬ​ប្រាំ​ឆ្នាំ​សឹង​តែ​ពី​ដើម​ដល់​ចប់ ចំណែក​ឯ​សំណេរ​ដៃ KK ផ្ដល់​បញ្ជី​មហាក្សត្រ​មាន​ចំនួន​លើស​ពី​ចំនួន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​របស់​របាក្សត្រ​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ក្នុង​រយៈពេល​ដែល​រាជធានី​ស្ថិត​នៅ​ក្រុង​អង្គរ​នៅ​ឡើយ ។

ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សរសេរ​បន្តបន្ទាប់​មក​ទៀត

១. ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ព្រះអង្គ​ម្ចាស់​នព្វរតន៍ (សំណេរ​ដៃ P48)

នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​១៨៧៨ ព្រះអង្គ​ម្ចាស់​នព្វរតន៍​រាជបុត្រ​ព្រះបាទ​ហរិរក្សរាមា (អង្គ​ឌួង) បាន​តែង​ព្រះរាជពង្សាវតារ​មួយ​ច្បាប់​ទៀត​ឈ្មោះ «ព្រះរាជពុង្សសោវតារ» (អក្ខរាវិរុទ្ធ​តាម​សំណេរ​ដៃ P48 ឯកសារ​ចុះ​លេខ​សម្គាល់ P48 តម្កល់​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សាលា​បារាំង​បុង​បូព៌ា​ប្រទេស​នា​ក្រុង​ប៉ារីស) ដែល​មាន​ផ្នែក​ទាំង​២​ដាក់​បញ្ចូល​គ្នា គឺ​ផ្នែក​តំណាល​ផង ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ផង ។ គឺ​ដោយ​យល់​ឃើញ​ថា ផ្នែក​តំណាល​ដែល​មាន​មក​ហើយ «ពុំ​សូវ​ពិស្ដារ» ក្បោះក្បាយ ទើប​ព្រះអង្គ​ម្ចាស់​នព្វរតន៍​ចាប់​តាក់តែង​ច្បាប់​ថ្មី​នេះ​ដោយ​បាន​ទាំង​បញ្ជាក់​ដាក់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ពិគ្រោះ​នានា​ដែល​ជា​ប្រភព​នៃ​គោល​រឿង​សំខាន់ៗ​ដែល​អ្នកនិពន្ធ​បាន​ចងក្រង ។

ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ព្រះអង្គ​ម្ចាស់​នព្វរតន៍​មិន​សូវ​ខុស​ពី​របាក្សត្រ​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ប៉ុន្មាន​ទេ លើក​លែង​តែ​ផ្នែក​តំណាល និង​អត្ថបទ​ពណ៌នា​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​មួយ​ភាគ​ធំ​នៃ​ស.វ​ទី​១៩​ដែល​ច្បាប់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ពុំ​បាន​តាក់តែង​ឡើយ ។ ម្យ៉ាងទៀត​គេ​អាច​សង្កេត​ឃើញ​របៀប​សរសេរ​កន្លែង​ខ្លះ ឬ​សេចក្ដី​ពណ៌នា​ពី​ព្រឹត្តិការណ៍​ខ្លះ ជា​ពិសេស​របៀប​សរសេរ​កាល​បរិច្ឆេទ​មាន​ខុស​ពី​ឯកសារ​ខាង​ក្រោយ​នេះ​ដែរ ព្រោះ​ពុំ​បាន​ដាក់​ព័ត៌មាន​ឲ្យ​បាន​សព្វ​គ្រប់ (ជា​ឧទាហរណ៍​កាល​បរិច្ឆេទ​ច្រើន​ដាក់​តែ​ឆ្នាំ ពុំ​មាន​ដាក់​ថ្ងៃ​ឬ​ខែ​ទេ ដែល​ជា​ហេតុ​បណ្ដាល​ឲ្យ​កាល​បរិច្ឆេទ​ទាំងនោះ​ខ្វះ​ភាព​ជាក់​លាក់) ។ ខុស​ពី​របាក្សត្រ​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ដែល​គេ​ស្គាល់​សព្វ​ថ្ងៃ​ដែរ ច្បាប់​ពង្សាវតារ​របស់​ព្រះអង្គ​ម្ចាស់​នព្វរតន៍​ពុំ​មាន​បាត់​បំណែក​អត្ថបទ​ចាប់​ពី​រជ្ជកាល​ទី​បី​របស់​ព្រះបាទ​ជ័យជេដ្ឋា​ទី​៥ (ព្រះបាទ​ស្រីធម្មរាជា​ទី​២) ឡើយ (ចាប់​ពី​រវាង​ឆ្នាំ​១៧៣៨/៩) ។ ក្រៅ​ពី P48 គេ​ស្គាល់​សំណេរ​ដៃ​មួយ​ចំនួន​ដែល​ជា​ឯកសារ​ចម្លង​ពី​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​របស់​ព្រះអង្គ​ម្ចាស់​នព្វរតន៍​ដែរ ។

ក. «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខត្តិយា​មហារាជ​វត្ត​សត្បូរ» (ស្ថិត​នៅ​ស្រុក​ស្អាង ខេត្ត​កណ្ដាល) ជា​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​ចំនួន​៦​ខ្សែ តម្កល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ​រហូត​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៧៥ (លេខ​១៣៦៤) ។ មាន​មួយ​ច្បាប់​ទៀត​ជា​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​ដែរ​តម្កល់​នៅ​បណ្ណាល័យ​ព្រះបរមរាជវាំង ហើយ​មាន​មួយ​ច្បាប់​ទៀត​ជា​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​ដូច​គ្នា​តម្កល់​នៅ​បណ្ណាល័យ​ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ​ដែរ​តែ​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​នៅ​វត្ត​ព្រែកតាមាក់ ។

ខ. សំណេរ​ដៃ​មួយ​ទៀត​តម្កល់​នៅ​បណ្ណាល័យ​ជាតិ​នៃ​ក្រុង​បាងកក ។

២. ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ធីប្ឌី ឬ​សំណេរ​ដៃ P3

គឺ​នៅ​រវាង​ឆ្នាំ​១៨៧៨​ដែរ​ដែល​ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ធីប្ឌី» ត្រូវ​បាន​ចងក្រង​ឡើង ។ ច្បាប់​នេះ​ដែល​មាន​ផ្នែក​តំណាល និង​ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ដាក់​ចូល​បន្ត​គ្នា ពុំ​មាន​សេចក្ដី​ផ្ដើម​ឡើយ ។ ដូច្នេះ​គេ​ពុំ​អាច​ស្គាល់​ឈ្មោះ​អ្នកនិពន្ធ ឬ​កាល​បរិច្ឆេទ​របស់​វណ្ណកម្ម​នេះ​ឡើយ ។ ច្បាប់​ដដែល​នេះ​ផ្ដល់​បញ្ជី​មហាក្សត្រ​ដូច​សំណេរ​ដៃ KK ដែរ​គឺ​ខុស​ពី​របាក្សត្រ​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង និង​ច្បាប់​ដទៃ​ទៀត​ដែល​យើង​បាន​ឃើញ​រួច​មក​ហើយ ។ គេ​អាច​សង្កេត​ឃើញ​ទម្រង់​សរសេរ​កាន់​តែ​ច្បាស់​លាស់​ឡើង ហើយ​ចំណុច​ថ្មីៗ​ទៀត​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​ព្រឹត្តិការណ៍​ខ្លះ​ក៏​មាន​លេច​ចេញ​មក​ដែរ ។ គឺ​សំណេរ​ដៃ​របៀប P3 នេះ​ហើយ​ដែល​លោក Jean Moura បាន​បកប្រែ និង​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៨៣ ។

សំណេរ​ដៃ P3 «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ធីប្ឌី» តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សាលា​បារាំង​ចុងបូព៌ា​ប្រទេស​នា​ក្រុង​ប៉ារីស (ចុះ​លេខ​សម្គាល់ P3) ។

សំណេរ​ដៃ​ដទៃ​ទៀត​ដែល​ប្រហែល​ចម្លង​ចេញ​ពី​ប្រភព​ជាមួយ​នឹង P3 ដែរ​មាន ៖

ក. សំណេរ​ដៃ​មួយ​ច្បាប់​តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​វិទ្យាស្ថាន​អរិយធម៌​ឥណ្ឌា​នា​ក្រុង​ប៉ារីស ។

ខ. សំណេរ​ដៃ​មួយ​ច្បាប់​ទៀត​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​អ្នកស្រី Eveline Porée-Maspero (រហូត​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៩២) ។

គ. សំណេរ​ដៃ P64/2 តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សាលា​បារាំង​ចុងបូព៌ា​ប្រទេស តែ​ឯកសារ​នេះ​គ្រាន់​តែ​ជា​កំណាត់​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ ។ សំណេរ​ដៃ P64/2 ចាប់​ផ្ដើម​នៅ​ឆ្នាំ​១៤៩០/១ ហើយ​ចប់​នៅ​ឆ្នាំ​១៧២៩/៣០ ។

៣. ព្រះរាជពង្សសៅវដារ​ព្រះមហាក្រសត្រ​សោ្យរាជសំបត្តិ៍​ក្នុង​ក្រុង​កំម្ពុជា​ធីប្ដី​ជា​លំដាប់​រៀង​មក ឬ​សំណេរ​ដៃ​ P58

ច្បាប់​នេះ​ក៏​គ្មាន​សេចក្ដីផ្ដើម​ដែរ ។ យោង​ទៅ​តាម​លោក George Coedès ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​នេះ​តាក់តែង​ឡើង​ដោយ​សម្ដេច​ព្រះមហាសង្ឃរាជ​ទៀង (សុគត​នៅ​ឆ្នាំ​១៩១៣) សម្ដេច​ព្រះសុគន្ធ​ប៉ាន់ (សុគត​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៩៤) និង​ឧកញ៉ា​សន្ធរវោហារ​ម៉ុក (ទទួល​មរណភាព​នៅ​ឆ្នាំ​១៨៩៥) ។ ផ្ទុយ​ពី​អត្ថបទ​ខាងលើ ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​នេះ​ផ្ដល់​បញ្ជី​មហាក្សត្រ​ដែល​គង់​នៅ​អង្គរ​នៅ​ឡើយ​ដូច​របាក្សត្រ​របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ដែរ ។ ពិត​មែន​តែ​គេ​សង្កេត​ឃើញ​គោល​ធំៗ​នៅ​រក្សា​ទម្រង់​ដូច​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដែល​មាន​ពី​មុន​មក​ហើយ​ក៏​ដោយ​ក៏​ច្បាប់​នេះ​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ជាច្រើន​ដែល​គេ​​ពុំ​ប្រទះ​ឃើញ​ក្នុង​របាក្សត្រ​មុនៗ​ទាំង​ក្នុង​ផ្នែក​តំណាល​ដូចជា​រឿង​តាព្រហ្ម​ឈ្មួញ​គោ ទាំង​ក្នុង​ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ ដូចជា​រឿងរ៉ាវ​ទាក់ទង​នឹង​ស្ដេច​កន​សន្តិភាវកម្ម​នៅ​ដើម​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​បរមរាជា​ទី​៧ (ស្រីសុរិយោពម៌, ១៦០២‑១៦១៩) ជាដើម ។ លក្ខណៈ​មួយ​គួរ​កត់​សម្គាល់​គឺ​ច្បាប់​នេះ​ពុំ​បាន​ប្រើ​សករាជ​ដោយ​ទៀងទាត់​ឡើយ គឺ​ប្រើ​ចុល្លសករាជ​នៅ​ភាគ​ខ្លះ និង​ប្រើ​មហាសករាជ​នៅ​ភាគ​ខ្លះ​ទៀត ។ បាន​ជា​យ៉ាង​ដូច្នេះ​ប្រហែល​មក​ពី​អ្នកនិពន្ធ​ដែល​ចងក្រង​ភាគ​ទាំង​នោះ​បាន​ពិគ្រោះ​ឯកសារ​ជា​ប្រភព​ដើម​ពុំ​ដូចគ្នា ។ គឺ​សំណេរ​ដៃ​របៀប P58 នេះ​ហើយ​ដែល​លោក Adhémard Leclère បាន​បកប្រែ​ និង​បោះពុម្ព​នៅ​ឆ្នាំ​១៩១៤ ។

ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សសៅវដារ​ព្រះមហាក្រសត្រ​សោ្យរាជសំបត្តិ៍​ក្នុង​ក្រុង​កំម្ពុជា​ធីប្ដី​ជា​លំដាប់​រៀង​មក» ឬ​សំណេរ​ដៃ​ P58 តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សាលា​បារាំង​ចុង​បូព៌ា​ប្រទេស​នា​ក្រុង​ប៉ារីស (ចុះ​លេខ​សម្គាល់ P58) ។ ច្បាប់​នេះ​ចប់​នៅ​ឆ្នាំ​១៦៧១​តែ​ប៉ុណ្ណោះ ។ ច្បាប់​មួយ​ទៀត​របៀប​គ្នា (សំណេរ​ដៃ ME/2 ឬ​ពង្សាវដារ​ខ្មែរ​ក្បាល​១) តែ​ខ្លី​ជាង (ត្រឹម​តែ​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​ស្រីសុគន្ធបទ​នៅ​សតវត្ស​ទី​១៥) តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សមាគម​បេសកកម្ម​បរទេស​នា​ក្រុង​ប៉ារីស ។ ច្បាប់​មួយ​ទៀត​ដែល​ដើម​ឡើយ​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​លោក Adhémard Leclère ហើយ​ដែល​ឥឡូវ​ប្រហែល​តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​ក្រុង​អាឡង់សុង (Alençon) ប្រទេស​បារាំង​សរសេរ​រហូត​ដល់​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​ហរិរក្សរាមា (អង្គឌួង, ១៨៤១‑១៨៦០) ។

៤. ព្រះរាជពង្សាវតារ​ក្រុង​កម្ពុជាធិបតី ឬ​សំណេរ​ដៃ VJ

នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​១៩០៣ ព្រះបាទ​នរោត្ដម​បាន​តែងតាំង​គណៈកម្មការ​មួយ​ដែល​មាន​ឧកញ៉ា​វាំងវរវៀងជ័យ​ជួន ជា​ប្រធាន​ដើម្បី​តាក់តែង​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ថ្មី​មួយ​ទៀត ។ ក្រោយ​ពី​ព្រះបាទ​នរោត្ដម​សុគត​ទៅ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​១៩០៤ ព្រះបាទ​ស៊ីសុវត្ថិ​បាន​តែងតាំង​គណៈកម្មការ​មួយ​ថ្មី​ទៀត​ដើម្បី​បន្ត​កិច្ចការ​ដដែល​ត​ទៅ​ទៀត ។ គេ​ស្គាល់​សំណេរ​ដៃ​បី ឬ​បួន​ច្បាប់​ដែល​ជា​ស្នាដៃ​របស់​គណៈកម្មការ​ទាំង​នេះ ។

ក. សំណេរ​ដៃ P63 ឬ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខេម្មរឡេក​ឱង្ការ តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សាលា​បារាំង​ចុង​បូព៌ា​ប្រទេស​នា​ក្រុង​ប៉ារីស (ចុះ​លេខ​សម្គាល់ P63) ។ សំណៅ​ដើម​សំណេរ​ដៃ P63 ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​សម្ដេច​ចក្រី​ពេជ ប៉ុណ្ណ ទទួល​បន្ទុក​ខាង​ក្រសួង​ចម្បាំង និង​សធារណការ (ក្នុង​ឋានៈ​ជា​រដ្ឋមន្ត្រី) ។ ខុស​ពី​ឯកសារ​មុនៗ សំណេរ​ដៃ P63 ជា​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដែល​បាន​រៀបរាប់​ពី​ព្រឹត្តិការណ៍​នានា​ដោយ​ពិស្ដារ​ក្បោះក្បាយ​ដោយ​មាន​សេចក្ដី​ពន្យល់​ច្រើន​ច្បាស់លាស់ ។ សេចក្ដី​ដែល​គួរ​ឲ្យ​កត់​សម្គាល់​គឺ​ច្បាប់​នេះ​មាន​រំលង​គោល​ធំៗ​ខ្លះ​នៃ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ខ្មែរ​ដែល​ឃើញ​មាន​នៅ​ក្នុង​ច្បាប់​ដទៃ​ទៀត​ដែល​មាន​រយច​មក​ហើយ​ដូចជា​ព្រឹត្តិការណ៍​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​ស្ដេច​កន ឬ​ព្រឹត្តិការណ៍​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​ការ​បែក​បន្ទាយលង្វែក​នៅ​ឆ្នាំ​១៥៩៤ ។ ប៉ុន្តែ​សេចក្ដី​រំលង​ទាំង​នេះ​ប្រហែល​ពុំ​មែន​មាន​ន័យ​ថា​អ្នកនិពន្ធ​ចង់​លុប​បំបាត់​ព្រឹត្តិការណ៍​ទាំង​នោះ​ចោល​ទេ ។ តាម​ពិត​គឺ​ប្រហែល​ជា​កថាខណ្ឌ​ដែល​ស្ដីពី​រឿង​អស់​ទាំង​នោះ​នៅ​ពុំ​ទាន់​បាន​ទទួល​សេចក្ដី​សម្រេច​ដោយ​ជាក់លាក់​ពី​គណៈកម្មការ​តាក់​តែង​ដែល​ជា​ហេតុ​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​ការ​រំលង​កថាខណ្ឌ​យ៉ាង​ដូច្នេះ ។

ខ. ព្រះរាជពង្សាវតារ​មហាក្សត្រ​ខ្មែរ ឬ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ក្រុង​កម្ពុជាធិបតី ឬ​ច្បាប់​វាំងជួន (ឈ្មោះ​តាម​នាម​ឧកញ៉ា​វាំងវរវៀងជ័យ​ជួន ឬ​សម្ដេច​វរវៀងជ័យ​ជួន ហៅ​ជា​ធម្មតា​ថា «វាំងជួន») ឬ​សំណេរ​ដៃ VJ (តាម​នាម វាំងជួន Vãmn Juon) តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​ពុទ្ធសាសនាបណ្ឌិត្យ​រហូត​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៧៥ ជា​សៀវភៅ​៨​ក្បាល (ចុះ​លេខ​សម្គាល់ គ.៥៣) ។ ឯកសារ​នេះ (ព្រមទាំង​សំណេរ​ដៃ P63) ផ្ដល់​បញ្ជី​មហាក្សត្រ​ដែល​គង់​នៅ​រាជវាំង​ងង្គរ​នៅ​ឡើយ​ដូច​សំណេរ​ដៃ KK ដែរ ។ សំណេរ​ដៃ VJ ជា​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សរសេរ​ដោយ​ពិស្ដារ​ក្បោះក្បាយ ប៉ុន្តែ​សំណេរ​ដៃ​នេះ​ពុំ​ដូច​សំណេរ​ដៃ P63 សុទ្ធសាអ​ឡើយ​ជាពិសេស​ពុំ​មាន​រំលង​ភាគ​ខ្លះ​ដូច P63 ទេ ។ គេ​អាច​សង្កេត​ឃើញ​ថា ក្រុម​អ្នក​និពន្ធ​ច្បាប់​នេះ​បាន​បង្ហាញ​ការ​ខិតខំ​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​របៀប​រៀប​រយ​ក្នុង​ការ​តាក់តែង ជាពិសេស​បាន​បង្ហាញ​ឲ្យ​ឃើញ​យ៉ាង​ប្រត្យក្ស​នូវ​ប្រធានបទ​ធំៗ​ក្នុង​កថាខណ្ឌ ឬ​ជំពូក​នីមួយៗ ។ គឺ​យ៉ាង​ដូច្នេះ​ហើយ​បាន​ជា​គេ​អាច​សង្កេត​ឃើញ​ថា​មាន​ទំនាក់​ទំនង​យ៉ាង​ជាក់លាក់​រវាង​កថាខណ្ឌ ឬ​ជំពូក​ទាំង​នោះ ហើយ​ប្រម​ទាំង​បាន​ឃើញ​អត្ថន័យ​សំខាន់ៗ​ក្នុង​ឃ្លា​ប្រយោគ​នានា​ផង ។ តាម​ពិត​ឯកសារ​នេះ​ជា​ឯកសារ​ដែល​គេ​សរសេរ​បម្រុង​យក​ទៅ​បោះពុម្ព នេះ​បើ​គេ​យោង​ទៅ​តាម​សេចក្ដី​ផ្ដើម​នៅ​ខ្សែ​ទី​មួយ​របស់​ច្បាប់​វាំងជួន​ផ្ទាល់ (គណៈកម្មការ​មួយ​សម្រាប់​ផ្ទៀង​ពិនិត្យ​ឯកសារ​នេះ​បាន​ត្រូវ​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​ព្រះបាទ​ស៊ីសុវត្ថិ​មុនីវង្ស​នៅ​ខែ​មេសា ឆ្នាំ​១៩២៩) ។ ប៉ុន្តែ​ដោយ​បុព្វហេតុ​ដែល​គេ​ពុំ​បាន​ដឹង​ជា​ពិត​ប្រាកដ​រហូត​មក​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៦៩ សំណេរ​ដៃ​វាំងជួន នៅ​តែ​ជា​សំណេរ​ដៃ​ដដែល គឺ​មិន​ទាន់​បាន​បោះពុម្ព​នៅ​ឡើយ ។ ការ​គួរ​កត់​សម្គាល់​គឺ​សំណេរ​ដៃ​វាំងជួន​ដើម​ដែល​គេ​បម្រុង​យក​ទៅ​បោះពុម្ព​នោះ​ប្រហែល​ត្រូវ​បាន​បាត់បង់​ទៅ​ហើយ (ដូច​ឯកសារ​ដទៃ​ទៀត​ដែរ) ។

គ. មាន​សំណេរ​ដៃ​បី​ទៀត​ចេញ​មក​ពី​ប្រភព​ជាមួយ​គ្នា​ដែរ ។ សំណេរ​ដៃ​ទី​មួយ​មាន​តែ​បួន​ក្បាល​គឺ​ចប់​ត្រឹម​បែក​ក្រុង​លង្វែក​នៅ​ចុង​ស.វ​ទី​១៦ ។ ច្បាប់​នេះ​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​អ្នកស្រី Eveline Porée-Maspero (រហូត​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៩២) ។ សំណេរ​ដៃ​ទី​ពីរ​តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​ព្រះបរម​រាជវាំង (រហូត​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៧៥) ។ សំណេរ​ដៃ​ទី​បី​ចម្លង​នៅ​ឆ្នាំ​១៩៦៦​ជា​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​ចំនួន​៣៧​ខ្សែ ហើយ​តំកល់​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ​បាន​ផ្ដល់​ព្រឹត្តិការណ៍​ថ្មីៗ​ជា​បន្ថែម​ទៀត​តាំង​ពី​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​នរោត្ដម​រហូត​ដល់​រវាង​ឆ្នាំ​១៩៦៦ (ភាគ​ខាង​ក្រោម​របស់​ឯកសារ​នេះ​ច្រើន​ជា​អត្ថបទ​ដកស្រង់​អំពី​សារព័ត៌មាន «អ្នក​ជាតិនិយម») ។

៥. ពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា ឬ​សំណេរ​ដៃ DV

ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដែល​គេ​សន្មត​ហៅ​ថា សំណេរ​ដៃ DV ឬ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​វត្ត​ទឹកវិល (នៅ​ស្រុក​ស្អាង ខេត្ត​កណ្ដាល) បាន​ត្រូវ​តាក់​តែង​ឡើង​នៅ​ឆ្នាំ​១៩៤១ ដោយ​ព្រះគ្រូ​ ហាស់ ស៊ុក (១៨៨១‑១៩៥៥?) ដែល​គង់​ជា​ចៅអធិការ​នៅ​វត្ត​នេះ ។ ព្រះគ្រូ​ហាស់ ស៊ុក យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ប្រហែល​ជា​បាន​យក​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ដើម​មួយ​ដែល​គេ​ពុំ​ស្គាល់​ច្បាស់​ឡើយ ហើយ​ដែល​ប្រហែល​ត្រូវ​បាន​ចងក្រង​ឡើង​នៅ​ឆ្នាំ​១៩០១​ជា​ឯកសារ​ពិគ្រោះ ។ សំណេរ​ដៃ DV ចាប់​ផ្ដើម​ពី​ផ្នែក​តំណាល​បន្ត​មក​ផ្នែក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ ហើយ​ចប់​នៅ​ចុង​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​រាមាធិបតី​ទី​១ (ចៅពញា​ចន្ទ, ១៦៤២‑១៦៥៨) ។ ផ្ទុយ​ពី​ឯកសារ VJ និង P63 ដូច​យើង​បាន​ឃើញ​ខាង​លើ​ហើយ សំណេរ​ដៃ DV ផ្ដល់​បញ្ជី​មហាក្សត្រ​ដែល​គង់​នៅ​អង្គរ​នៅ​ឡើយ​ដូច​សំណេរ​ដៃ B39/12/B របស់​ឧកញ៉ា​វង្សាសព៌េជ្ញ​នង​ដែរ ។ ប៉ុន្តែ លើស​ពី​ឯកសារ VJ និង P63 ខាងលើ សំណេរ​ដៃ DV ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ជាច្រើន​បន្ថែម​ទៅ​លើ​ព្រឹត្តិការណ៍​សំខាន់ៗ​ស្ទើរ​តែ​ទាំងអស់​ដែល​មាន​មក​ហើយ​នៅ​ក្នុង​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​មុនៗ ។ មិន​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​សំណេរ​ដៃ​នេះ​ថែម​ទាំង​មាន​ផ្ដល់​ព្រឹត្តិការណ៍ ឬ​រឿង​ថ្មីៗ​ជាច្រើន​ទៀត​ដែល​គេ​ពុំ​ធ្លាប់​ជួប​ប្រទះ​ពី​មុន​មក​ឡើយ​ដូចជា​វិជ្ជា ឬ​ថ្វីដៃ​របស់​មន្ត្រី​រាជការ​សេនា​ទាហាន​ដែល​ទុក​កេរ្តិ៍​ឈ្មោះ​ក្នុង​កិច្ចការ​ផែនដី​ជាដើម ។

ឯកសារ​ចម្លង​មួយ​ច្បាប់​នៃ​សំណេរ​ដៃ DV ជាសាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​ចំនួន​៣២​ខ្សែ​ត្រូវ​បាន​តំកល់​ទុក​នោ​បណ្ណាល័យ​ព្រះបរមរាជវាំង​រហូត​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៧៥ ។ សំណេរ​ដៃ​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​ជាមួយ​គ្នា​មួយ​ច្បាប់​ទៀត​ត្រូវ​បាន​តំកល់​ទុក​នៅ​វត្ត​កំពង់ត្រឡាច ។ លោក អេង សុត ប្រហែល​បាន​ចម្លង​ឯកសារ​ខាង​ក្រោយ​នេះ​យក​ទៅ​បោះពុម្ព​នៅ​ឆ្នាំ​១៩៦៩​ជាមួយ​នឹង​សំណេរ​ដៃ VJ ។

សំណេរ​ដៃ​ខាងលើ​ជា​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សំខាន់ៗ​របស់​ប្រទេស​កម្ពុជា ។ មាន​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សំខាន់ៗ​ដទៃ​ទៀត​ជា​សំណេរ​ដៃ​ដែរ​ដែល​យើង​ពុំ​បាន​ពណ៌នា​នៅ​ក្នុង​អត្ថបទ​នេះ ។ ឧទាហរណ៍ ៖

ក. នៅ​បណ្ណាល័យ​សាលា​បារាំង​ចុងបូព៌ា​ប្រទេស​នា​ក្រុង​ប៉ារីសៈ សំណេរ​ដៃ​ P32 ដែល​ជា​ច្បាប់​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​នៅ​វត្ត​ព្រៃរំដេង (ស្រុក​កំពង់សៀម ខេត្ត​កំពង់ចាម) ស្រដៀង​នឹង​សំណេរ​ដៃ DV ដែរ​តែ​ខ្លី​ជាង ។ សំណេរ​ដៃ P30 និង P31 ដែល​ផ្ដល់​ព្រឹត្តិការណ៍​នៅ​ស.វ​ទី​១៩ ហើយ​ដែល​ស្រដៀង​នឹង​សំណេរ​ដៃ KK និង P48 ដោយ​អន្លើ ។ សំណេរ​ដៃ P53/9 ដែល​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​ជាច្រើន​ច្បាប់​ខុសៗ​គ្នា ។

ខ. នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​សមាគម​បេសកកម្ម​បរទេស​នា​ទីក្រុង​ប៉ារីសៈ សំណេរ​ដៃ ME ឬ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ​តែង​ឡើង​ដោយ​អាចារ្យ​ឥន្ទ (ឬ​សុត្តន្ត​ប្រីជាឥន្ទ) ដែល​ Martine Piat បាន​បកប្រែ​នៅ​ឆ្នាំ​១៩៧៤ ។ សំណេរ​ដៃ ME/2 ឬ​ពង្សាវដារ​ខ្មែរ​ក្បាល​១ ។

គ. នៅ​បណ្ណាល័យ​របស់​អតីត​ក្រសួង​គរុគោសល្យ​ក្រុង​ភ្នំពេញៈ សំណេរ​ដៃ​ «ពងសាវតា​ស្ដេច​ខ្មែរ» ដែល​ចម្លង​មក​ពី​ច្បាប់​សំណៅ​ដើម​នៅ​វត្ត​បទុមវតី ក្រុង​ភ្នំពេញ ។

ការ​ផ្សព្វផ្សាយ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា

ដូច​យើង​បាន​ឃើញ​រួច​មក​ហើយ ក្នុង​ចំណោម​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ដែល​គេ​ស្គាល់​សព្វថ្ងៃ​គឺ​ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ក្រុង​កម្ពុជាធិបតី» ឬ​ច្បាប់ «វាំងជួន (VJ)» ដែល​ជា​ឯកសារ​ដែល​គេ​បម្រុង​យក​ទៅ​បោះពុម្ព​មុន​គេ ។ ប៉ុន្តែ​រហូត​មក​ដល់​ឆ្នាំ​១៩៦៩ ច្បាប់​វាំងជួន​នៅ​តែ​ជា​សំណេរ​ដៃ​ដដែល គឺ​មិន​ទាន់​បាន​បោះពុម្ព​នៅ​ឡើយ ។ តាម​ពិត រហូត​មក​ដល់​សព្វថ្ងៃ​នេះ ឯកសារ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ដែល​គេ​បាន​បោះពុម្ព​ផ្សាយ ហើយ​មាន​ចំនួន​នៅ​តិចតួច​នៅ​ឡើយ ។ ឯកសារ​បោះពុម្ព​ដែល​គេ​ស្គាល់​ជាង​គេ​គឺ «ឯកសារ​មហាបុរស​ខ្មែរ» ដែល​លោក អេង សុត បាន​បោះពុម្ព​នៅ​ឆ្នាំ​១៩៦៩ ជា​ពីរ​ក្បាល (ដំបូង​ជា​កណ្ឌ​តូចៗ ហើយ​ក្រោយ​មក​ទើប​ចង​ជា​ពីរ​ក្បាល) ។ លោក អេង សុត បាន​ចម្លង​ឯកសារ​ពីរ​យក​មក​បោះពុម្ព គឺ​មួយ ច្បាប់ «ពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា» សំណេរ​ដៃ​វត្ត​ទឹកវិល (DV) ហើយ​មួយ​ទៀត​ច្បាប់ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​មហាខ្សត្រ​ខ្មែរ» ឬ​សំណេរ​ដៃ​វាំងជួន (VJ) ។ ដំបូង​ឡើយ លោក អេង សុត បាន​បោះពុម្ព​ច្បាប់ «វត្ត​ទឹកវិល» ទាំង​ស្រុង ដោយ​គ្រាន់​តែ​បញ្ចូល​អត្ថបទ​ខ្លះ​នៃ​ច្បាប់ «វាំងជួន» ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ប្រៀបផ្ទឹម ។ លុះ​ក្រោយ​មក គឺ​ចាប់​ពី​ចុង​រជ្ជកាល​ព្រះបាទ​រាមធិបតី​ទី​១​ចៅពញា​ចន្ទ​ទៅ (១៦៤១‑១៦៥៨), ចាប់​ពី​ទំព័រ​ទី​៧៥០​ក្បាល​ទី​២​ទៅ) លោក អេង សុត យក​តែ​ច្បាប់​វាំងជួន (VJ) មួយ​មក​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ព្រោះ​ច្បាប់​វត្ត​ទឹកវិល (DV) ចប់​នៅ​ចុង​រជ្ជកាល​ព្រះរាជា​អង្គ​នេះ ។

ក្រៅ​ពី​ឯកសារ​ខាងលើ ឯកសារ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ដទៃ​ទៀត​ដែល​គេ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ​នៅ​ក្រុង​ភ្នំពេញ មាន​ដូច​តទៅ​នេះ ៖

  1. «របាក្សត្រ​ស្រុក​ខ្មែរ» (ច្បាប់​និពន្ធ​ដោយ​ព្រះបទុមបារមី​ពេជ) ភ្នំពេញ បណ្ណាគារ​រស្មីកម្ពុជា ឆ្នាំ​១៩៥៨ ពីរ​ខ្សែ (សិក្សា​ និង​បោះពុម្ពផ្សាយ​ជា​ថ្មី​ដោយ​លោក ឃឹន សុខ នៅ​ឆ្នាំ​២០០២) ។
  2. «រាជពង្សាវតារ​តាម​សាស្ត្រា​ស្លឹករឹត​វត្ត​កោកកាក» (ច្បាប់​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​នៅ​វត្ត​កោកកាក ឬ​សំណេរ​ដៃ KK) ។ នៅ​រវាង​ឆ្នាំ​១៩៧២ (?) លោក ឃួន សែប ដោយ​មាន​លោក លី ធាមតេង ជា​អ្នក​ពិនិត្យ​ផ្ទៀង បាន​ចម្លង​ច្បាប់​នេះ​បោះពុម្ព​ជា​អត្ថបទ​ចុះ​តៗ​គ្នា​នៅ​ក្នុង​ទស្សនាវដ្ដី «កម្ពុជសុរិយា» របស់​ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​ជាច្រើន​លេខ ។
  3. «ពង្សាវតារ​ខ្មែរ» (ច្បាប់​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​នៅ​វត្ត​សិត្បូរ ឬ​សំណេរ​ដៃ SP) បោះពុម្ព​ដោយ​លោក ឌឹក គាម (ភ្នំពេញ សមាគម​សម្ដេច​ជួន ណាត, ១៩៧៥) ។

នៅ​បរទេស ឯកសារ​ពីរ​ច្បាប់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ដែរ ៖

  1. មីសែល ត្រាណេ «ពុង្សាវដារ​ខ្មែរ» មុនចេន ១៩៨៧ (ច្បាប់​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​ជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់​លោក Adhémard Leclère) ។
  2. យ៉ាសុយុគី សាកម៉ូតូ «ព្រះរាជពុង្សសោវដារ» តូក្យូ ១៩៩៥ បួន​ក្បាល (ច្បាប់​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​រក្សា​ទុក​នៅ​បណ្ណាល័យ​ជាតិ​ក្រុង​បាងងកក ដែល​ត្រូវ​បាន​ចម្លង​ពី​សំណៅ​ដើម​នៅ​វត្ត​សិត្បូរ) ។

ឯកសារ «ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា» ឬ «របាក្សត្រ​ប្រទេស​កម្ពុជា» ដែល​ជា​ប្រភព​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ខ្មែរ​នា​សម័យ​ក្រោយ​អង្គរ ជា​ឯកសារ​ដែល​មាន​សារប្រយោជន៍​ពិតប្រាកដ​ចំពោះ​ប្រទេស​កម្ពុជា ។ គឺ​ដោយ​យល់​សារប្រយោជន៍​ទាំង​នេះ​ហើយ ទើប​ប្រជាជាតិ​ទាំងឡាយ​ដែល​មាន​ទំនាក់​ទំនង​នឹង​ខ្មែរ ឬ​មាន​ផល​ប្រយោជន៍​នៅ​ប្រទេស​នេះ​តែងតែ​ខិតខំ​រាវ​រក​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ប្រទេស​កម្ពុជា ដើម្បី​យក​ទៅ​បកប្រែ​ជា​ភាសា​គេ ព្រម​ទាំង​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​នៅ​ប្រទេស​គេ ។ ដូច្នេះ​ការ​បោះពុម្ព​ឯកសារ​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ខ្មែរ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ក៏​ជា​កាតព្វកិច្ច​មួយ​ដ៏​ចម្បង​មួយ​សម្រាប់​អ្នក​សិក្សា​ខ្មែរ​ផង​ដែរ ។ ហេតុ​មួយ​ទៀត​ដែល​តម្រូវ​ឲ្យ​មាន​ការ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ដូច​គ្នា​នេះ គឺ​មក​ពី​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​សំខាន់ៗ​ទាំងឡាយ​របស់​ប្រទេស​កម្ពុជា (ឯកសារ​សរសេរ​ដៃ ឬ​សំណេរ​ដៃ) បាន​បាត់បង់​ស្ទើរ​តែ​អស់​រលីង​អំពី​ដែនដី​កម្ពុជា​ទៅ​ហើយ ។ ដូច្នេះ ការ​បោះពុម្ព​ឯកសារ​ទាំង​នេះ​នឹង​បង្កើត​ឲ្យ​មាន​ច្បាប់​ព្រះរាជពង្សាវតារ​ទាំង​ឡាយ​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា​ឡើង​វិញ​ដើម្បី​ផ្សព្វផ្សាយ​ដល់​អ្នក​សិក្សា​ទាំងពួង​ ហើយ​ម្យ៉ាង​ទៀត​ក៏​ជា​កិច្ច​មួយ​ដែល​ផ្ដល់​លទ្ធភាព​ថែរក្សា​ទុក​នូវ​ឯកសារ​ទាំងឡាយ​នោះ​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​វិញ​ផង​ដែរ ៕

ដោយ​បណ្ឌិត ម៉ក់ ភឺន ឆ្នាំ​២០០៦

 

អត្ថបទ​ពាក់ព័ន្ធៈ   ការ​កំណត់​ក្នុង​ពង្សាវតារ​ខ្មែរ